84gg.com
vị trí của bạn:Bây giờTrang chủ > Thời trang > Luật sư Gao Zhisheng đã mất tích 7 năm Wu Yinnian: Cuộc bức hại của ĐCSTQ thật quá đáng

Luật sư Gao Zhisheng đã mất tích 7 năm Wu Yinnian: Cuộc bức hại của ĐCSTQ thật quá đáng

thời gian:2024-08-19 13:48:43 Nhấp chuột:128 hạng hai
{1[Đại Kỷ Nguyên, ngày 14 tháng 8 năm 2024] Tính đến ngày 13 tháng 8 năm nay, luật sư nhân quyền nổi tiếng Gao Zhisheng đã bị chính quyền Cộng sản Trung Quốc quản thúc tại gia và mất tích trong 7 năm. Vào ngày hôm đó, nhiều nhóm đã tụ tập tại đây. Tổng lãnh sự quán ĐCSTQ ở Los Angeles Một cuộc biểu tình ủng hộ đã được tổ chức trước bảo tàng. Trong bài phát biểu của mình, Tiến sĩ Wu Yingnian, người phát ngôn của nhóm Pháp Luân Công ở Los Angeles và là giáo sư tại Đại học California, Los Angeles, đã liệt kê sự tra tấn nghiêm trọng mà luật sư Gao Zhisheng phải chịu đựng, dòng thời gian của cuộc bức hại và sự thật bi thảm của chòm sao của người thân và bạn bè. Ông kêu gọi nhà chức trách công bố ngay nơi ở và tình trạng sức khỏe của Gao Zhisheng, đồng thời yêu cầu cộng đồng quốc tế tiếp tục chú ý đến vụ việc. Toàn văn bài phát biểu như sau.

Hôm nay, chúng tôi tập trung trước Lãnh sự quán Cộng sản Trung Quốc ở Los Angeles với mục đích duy nhất: kêu gọi chính quyền Cộng sản Trung Quốc ngay lập tức thông báo nơi ở và tình trạng sức khỏe của luật sư Gao Zhisheng và trả tự do cho ông vô điều kiện.

Luật sư Gao Zhisheng là một trong những luật sư nhân quyền xuất sắc nhất ở Trung Quốc. Ông từng được vinh danh là một trong “Mười luật sư nhân quyền xuất sắc nhất cả nước” và lẽ ra có thể sống một cuộc sống sung túc, sung túc nhưng ông đã chọn lương tâm và công lý để lên tiếng cho những người thiệt thòi. Vì điều này, anh và gia đình đã phải chịu sự bức hại tàn bạo trong hơn 20 năm.

Vào ngày 13 tháng 8 năm 2017, luật sư Gao Zhisheng lại bị cưỡng bức mất tích đến nay đã bảy năm. Bảy năm qua, vợ ông là Cảnh Hòa và gia đình đã cố gắng hết sức để tìm tung tích của ông nhưng vẫn không có tin tức gì. Bà Cảnh Hách năm nay nói: “Tôi không cầu xin các ông thả Cao Trí Thịnh, chứ đừng nói đến việc mong anh ấy được tự do. Tôi chỉ mong các ông cho tôi biết liệu anh ấy có còn sống hay không”. một người vợ.

Tuy nhiên, sự bức hại mà luật sư Gao Zhisheng và gia đình ông phải gánh chịu còn vượt xa điều đó. Theo thông tin đáng tin cậy, Luật sư Gao đã phải chịu sự tra tấn dã man:

1. Anh ấy bị điện giật ở nhiều bộ phận trên cơ thể, bao gồm cả cơ quan sinh sản

2. Anh ta bị lột trần, đánh đập và làm nhục

3. Anh ấy bị buộc phải thức trong thời gian dài;

4. Anh ta bị buộc phải chịu đựng cơn đói khát tột độ;

5. Anh ấy bị đe dọa tra tấn trước mặt gia đình.

Không chỉ vậy, các thành viên trong gia đình Gao Zhisheng còn bị hành hạ vì ngồi cùng nhau:

1. Em gái anh ấy bị trầm cảm và ốm yếu do lo lắng lâu dài cho sự an toàn của anh trai mình và cuối cùng đã nhảy xuống sông tự tử;

2. Không thể chịu đựng được những khó khăn và sự sỉ nhục từ chính quyền, anh rể của ông đã tự tử bằng cách nhảy khỏi một tòa nhà;

3. Các thành viên trong gia đình anh ấy bị tịch thu chứng minh nhân dân, hạn chế quyền tự do và thậm chí không thể được điều trị y tế thông thường

4. Bạn của anh ấy đã bị kết án vì cố gắng giải cứu anh ấy.

Những sự thật tàn khốc này cho chúng ta thấy rằng ngày nay ở thế kỷ 21, vẫn còn có những người phải chịu sự đối xử vô nhân đạo như vậy chỉ vì họ khăng khăng đòi công lý và lương tâm. Đây không chỉ là cuộc đàn áp Gao Zhisheng và gia đình ông mà còn là một đòn nghiêm trọng đối với nền pháp quyền và nhân quyền ở Trung Quốc nói chung.

Hãy để tôi một lần nữa tóm tắt ngắn gọn về tiến trình đàn áp luật sư Gao Zhisheng:

– 2005: Luật sư Gao Zhisheng bắt đầu bị chính quyền sách nhiễu và theo dõi vì ông bảo vệ các học viên Pháp Luân Công

– Tháng 12 năm 2006: Gao Zhisheng bị Đảng Cộng sản Trung Quốc kết án ba năm tù, 5 năm tù treo vì cái gọi là tội "kích động lật đổ quyền lực nhà nước"

– Tháng 9 năm 2007: Gao Zhisheng bị cảnh sát mật của ĐCSTQ bắt cóc và tra tấn trong hơn 50 ngày;

– Tháng 2 năm 2009: Gao Zhisheng lại bị buộc phải biến mất;

– 2009: Vợ của Gao Zhisheng là Geng He và hai con của họ đã trốn khỏi Trung Quốc thành công và đến Hoa Kỳ

– Tháng 4 năm 2010: Gao Zhisheng lấy lại được tự do trong một thời gian ngắn, nhưng lại sớm bị bắt đi;

– Tháng 12 năm 2011: Gao Zhisheng bị bỏ tù vì "vi phạm quản chế" và bắt đầu thụ án ba năm

– Tháng 8 năm 2014: Gao Zhisheng được trả tự do sau khi thụ án, nhưng bị quản thúc tại quê nhà ở phía bắc Thiểm Tây

首先,这还谈不上是IMF的“救命稻草”,因为国际货币基金组织根本没有打算出这笔钱,这个方案最多可以说是IMF开出的一个“救命药方”。因为IMF是建议中共当局部署自己的“财政资源”,并且“一次性”拿出,这可能是中共当局根本拿不出来的。1万亿美元相当于7万多亿人民币,中共当局的屡次上万亿人民币的救助资金的投入,都没有见到有效的回报,继续天量投入,无疑会引发巨大的通货飞涨的隐患,会激发底层民众的不满。IMF可能觉得这是一根可以救命的稻草,但中南海可是会觉得这是引爆天大地雷的一根导火索。

【中共在逼百姓提刀伸冤】讲道理,现在中共搞了那么多言论管控的手段你不让人家发言伸冤,那最后大家剩的路不就只能是提刀伸冤了吗?——torontobigface

经历过“文革”的人都知道,这场动乱的导火索是由姚文元发表的《海瑞罢官》一文点燃的。面对蹿动的火苗,翦伯赞不明底细,还以为自己身处国民政府统治的言论自由时期,遂稀里糊涂地以盟友加“斗士”的身份站出来,为《海瑞罢官》的作者吴晗辩护,并对前来采访的《文汇报》记者说:姚文元的批判文章牵强附会,态度极粗暴,完全是对吴晗的诬蔑和陷害等。没过多久,文革的烈火就烧到了翦伯赞本人身上,他被作为“黑帮分子”兼“反动权威”揪了出来,并遭到批斗。

ĐÁ GÀ

海内外广大法轮功学员虽承受着无名苦难、千古奇冤,但他们仍在苦难中坚守“真、善、忍”,持之以恒向广大民众讲述真相,呼唤正义良知。

中共互联网信息办公室声称,网证系统要求用户在发表言论之前进行身份验证,这一措施有助于防止虚假信息和不良内容的传播;但批评者认为,这种做法实质上是对言论自由的压制,标志着中共极权统治的一个重要“里程碑”。网证的管控力度在历史上是罕见的,中共在实施这一政策时显然冒着巨大的风险,其背后可能酝酿着更大的阴谋。

中共公安部官员下令各省部门向最近在社交媒体上攻击神韵及法轮功的两名华语YouTuber提供资源,包括部署“五毛党”控制的海外账户,以支持、放大这些YouTuber的内容。

ĐÁ GÀ

– 2015: Gao Zhisheng xuất bản cuốn hồi ký "Sự trỗi dậy ở Trung Quốc năm 2017", kể chi tiết về cuộc đàn áp mà ông phải chịu đựng;

– Ngày 13 tháng 8 năm 2017: Gao Zhisheng lại bị cưỡng bức biến mất và vẫn chưa rõ tung tích.

Thời gian biểu này cho thấy rõ luật sư Gao Zhisheng hầu như không có một ngày tự do trong 19 năm qua. Ông đã phải trả giá đắt cho việc bảo vệ công lý và lương tâm.

Là một quốc gia tự hào về “pháp quyền”, chính quyền Đảng Cộng sản Trung Quốc có trách nhiệm và nghĩa vụ:

1. Thông báo ngay nơi ở và tình trạng sức khỏe của luật sư Gao Zhisheng;

2. Cho phép anh ấy gặp gia đình và luật sư của mình;

3. Đảm bảo rằng anh ta được đối xử nhân đạo và không còn bị tra tấn hoặc đối xử vô nhân đạo khác nữa

4. Trả tự do vô điều kiện cho luật sư Gao Zhisheng;

5. Chấm dứt hành vi quấy rối và đàn áp gia đình và những người ủng hộ Cao Trí Thịnh.

Đồng thời, chúng tôi kêu gọi cộng đồng quốc tế tiếp tục chú ý đến trường hợp của luật sư Gao Zhisheng. Như nhà hoạt động nhân quyền ông Chu Fengsuo cho biết, sự chú ý của cộng đồng quốc tế có thể là ranh giới giữa sự sống và cái chết đối với các tù nhân lương tâm.

Chúng ta hãy cùng nhau lên tiếng cho luật sư Gao Zhisheng và sự nghiệp nhân quyền của Trung Quốc. Chúng tôi tin rằng chỉ cần chúng ta cùng nhau hợp tác và kiên trì, luật sư Gao Zhisheng sẽ một ngày nào đó lấy lại được tự do cho mình. ◇

Biên tập viên: Jiilian#

Đường dây nóng dịch vụ
Trang web chính thức:qmc800.com
Thời gian hoạt động:Thứ Hai đến Thứ Bảy(09:00-18:00)
liên hệ chúng tôi
URL:www.qmc800.com
Theo dõi tài khoản công khai

Powered by Bây giờTrang chủ bản đồ RSS bản đồ HTML

Copyright 站群系统 © 2013-2024 SABA E-SPORTS Đã đăng ký Bản quyền