84gg.com
vị trí của bạn:Bây giờTrang chủ > Hồng Kông > Qianbaidu: Tại sao ĐCSTQ không nói gì về việc thẩm vấn Lai Qingde?

Qianbaidu: Tại sao ĐCSTQ không nói gì về việc thẩm vấn Lai Qingde?

thời gian:2024-09-10 14:02:53 Nhấp chuột:144 hạng hai

[Epoch Times, ngày 05 tháng 9 năm 2024] Mới đây, Tổng thống Đài Loan Lai Ching-te đã được phỏng vấn và chỉ ra rằng mục đích xâm lược Đài Loan của ĐCSTQ không phải vì sự toàn vẹn lãnh thổ của đất nước mà là để thay đổi “chính sách dựa trên luật lệ”. trật tự thế giới.” Để đạt được quyền bá chủ của ĐCSTQ, nếu không thì tại sao không lấy lại đất đã nhượng cho Nga trong “Hiệp ước Aihun” của nhà Thanh? Lai Qingde hỏi: “Bây giờ là lúc nước Nga yếu nhất. ĐCSTQ bây giờ có thể yêu cầu Hiệp ước Aihun được ký vào thời nhà Thanh từ Nga, nhưng tại sao các bạn lại không muốn? Vậy rõ ràng là ĐCSTQ không muốn xâm lược vì quan hệ lãnh thổ với Đài Loan."

Được biết, sau khi xem bài phát biểu của Chủ tịch Lai, một số phương tiện truyền thông nước ngoài đã yêu cầu Bộ Ngoại giao và Văn phòng Các vấn đề Đài Loan của Quốc vụ viện bình luận nhưng họ đều im lặng đáp lại.

Điều này thực sự kỳ lạ. Từ khi nào mà Bộ Ngoại giao và Văn phòng Các vấn đề Đài Loan của Đảng Cộng sản Trung Quốc, vốn luôn được mệnh danh là Chiến binh Sói, lại trở nên dè dặt và im lặng như vậy?

Ngược lại, Bộ Ngoại giao Nga đã nhanh chóng phản hồi nhận xét của Lai Deqing.

Theo báo chí đưa tin, vào ngày 3, Bộ Ngoại giao Nga đã đăng trên trang web chính thức của mình, dưới chuyên mục "Hỏi đáp về truyền thông", câu trả lời của người phát ngôn Maria Zakharova trước các câu hỏi của phóng viên trích dẫn bài phát biểu của Lai Qingde. Bà tuyên bố rằng liên quan đến quan điểm của Nga, Liên bang Nga và Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa cùng từ bỏ mọi yêu sách lãnh thổ đối với nhau trong Hiệp ước Láng giềng Tốt, Hữu nghị và Hợp tác được ký vào ngày 16 tháng 7 năm 2001 và tiếp tục từ bỏ chúng vào tháng 10 năm 2004. Ngày 14/3, "Thỏa thuận bổ sung về khu vực phía Đông biên giới Nga-Trung" đã được ký kết nhằm thực hiện sự đồng thuận trong hiệp ước và giải quyết mọi tranh chấp biên giới hiện có giữa hai bên.

E-SPORT

Dù cố ý hay không, câu trả lời này của Bộ Ngoại giao Nga đã tiết lộ lý do khiến Bộ Ngoại giao Đảng Cộng sản Trung Quốc và Văn phòng Các vấn đề Đài Loan của Hội đồng Nhà nước im lặng trước nhận xét của Lai Deqing.

Tại sao bạn nói vậy?

Bởi vì "Hiệp ước láng giềng tốt, hữu nghị và hợp tác" và "Thỏa thuận bổ sung về phần phía đông biên giới Nga-Trung" được đề cập trong câu trả lời của Shakarova ẩn chứa một bí mật gây sốc. Bí mật gì? Bí mật về Giang Trạch Dân và sự phản bội của Đảng Cộng sản Trung Quốc.

Bạn thấy đấy, Điều 6 của Hiệp ước Láng giềng Tốt, Hữu nghị và Hợp tác được ký ngày 16 tháng 7 năm 2001 rất rõ ràng: “Các bên ký kết hài lòng chỉ ra rằng họ không có yêu sách lãnh thổ với nhau và quyết tâm và cam kết tích cực đưa hai nước xích lại gần nhau, xây dựng đường biên giới hòa bình lâu dài và tình hữu nghị lâu dài. hai quốc gia.”

Hãy tưởng tượng, việc "không có yêu sách lãnh thổ chống lại nhau" và "tuân thủ nghiêm ngặt đường biên giới quốc gia giữa hai nước" nghĩa là gì? Chẳng phải điều đó có nghĩa là những vùng lãnh thổ rộng lớn bị Trung Quốc xâm chiếm và chiếm đóng bởi nước Nga Sa hoàng là lãnh thổ hợp pháp của Nga và Trung Quốc sẽ không còn yêu cầu Nga trả lại những vùng lãnh thổ này nữa? Bằng cách ký một hiệp ước như vậy với Nga, ĐCSTQ đã chặn đường trả lại các vùng lãnh thổ bị chiếm đóng cho bên kia.

"Thỏa thuận bổ sung về phần phía Đông của ranh giới Nga-Trung" được Trung Quốc và Nga ký vào ngày 14 tháng 10 năm 2004 đã chuyển giao thêm khoảng một nửa đảo Heixiazi (khoảng 164 km2) mà trước đây hai nước đang tranh chấp tới quảng trường Nga.

Bây giờ mọi người đã hiểu, tại sao ĐCSTQ không nói gì về những nghi ngờ của Lai Deqing? Bởi vì ĐCSTQ không coi trọng lãnh thổ và không có ý định yêu cầu Nga trả lại lãnh thổ bị chiếm đóng, không những không muốn trả lại mà để lấy lòng và lợi dụng Nga, nó còn tích cực đáp ứng các yêu cầu về lãnh thổ của Nga. Một cái tát vào mặt như vậy có thể nói ra công khai được không? Tất nhiên là không.

Nếu nói ra thì mặt ĐCSTQ sẽ để ở đâu?

Những nghi ngờ của Lai Qingde đã tạo cho ĐCSTQ một đòn phản công mạnh mẽ chống lại tiêu chuẩn kép của họ trong các vấn đề lãnh thổ, và có thể nói nó đã đánh trúng điểm yếu của họ.

中共则发泼了。21日,中共外交部发言人大骂“美国才是全球最大的核威胁、战略风险的制造者”。

报告还提到,中共还准备“启动”一个间谍网,其中包括渗透进法轮功内部的特务,挑起法轮功团体内部的分裂。

该书作者泰勒.柯文(Tyler Cowen)曾是美国乔治梅森大学经济学系主任,也是《纽约时报》专栏作家,他的部落格“边际革命”(Marginal Revolution)也曾被票选为“最受欢迎财经济部落格”第二名,他也曾被《彭博商业周刊》(Bloomberg Business Week)称誉为“美国最热(当红)的经济学家”,可见此君的知名度与影响力。

不甘心退出的既得利益集团, 转向以经济利益为中心, 用金钱色情灌饱上层建筑, 贪腐成了政权维系的动力。 因为是跛足的经济改革, 经济遇到了难以突破的瓶颈。 因为 为了在国际上维护面子而长期大撒币, 又由于硕鼠老虎们的鲸吞, 和西方大国的觉醒而脱钩、围堵, 暴富的赵家已是捉襟见肘。 没有了经济的滋润, 政治开始日渐消瘦。

E-SPORT

【中国外汇储备恐怕撑不了半年】外资净流出的速度还在猛烈加速。7月份当月,银行结售汇差值为-544亿美元,创2016年以来的当月流出记录。银行结售汇差值,代表的就是外资的进出规模。正值就是外资净流入,负值就是外资净流出。按现在这种速度持续下去,外资的净流出规模,很快就会超过2015年股灾期间的水平。以中国现有的外汇储备来说,以这种速度掏家,支撑不了半年,到时候只能出现极其严格的外汇兑换禁令。——老蛮

Như nhà truyền thông cấp cao Nhật Bản Akio Yaita đã nói trong một bài đăng trên Facebook, điều mà các nhà chức trách cấp cao nhất của Đảng Cộng sản Trung Quốc muốn đối đầu là phe dân chủ tự do do Hoa Kỳ lãnh đạo, và Nga là mục tiêu ve vãn của họ. Cái gọi là tuyên bố “Độc lập của Đài Loan sẽ dẫn đến chiến tranh” chẳng qua là một lời bào chữa ngẫu nhiên của ĐCSTQ.

Người biên tập phụ trách: Jin Yue#

Đường dây nóng dịch vụ
Trang web chính thức:qmc800.com
Thời gian hoạt động:Thứ Hai đến Thứ Bảy(09:00-18:00)
liên hệ chúng tôi
URL:www.qmc800.com
Theo dõi tài khoản công khai

Powered by Bây giờTrang chủ bản đồ RSS bản đồ HTML

Copyright 站群系统 © 2013-2024 SABA E-SPORTS Đã đăng ký Bản quyền