84gg.com
vị trí của bạn:Bây giờTrang chủ > Hồng Kông > Nhân kỷ niệm 35 năm ngày 4 tháng 6, Đài Loan xuất bản "Little Candlelight" về cuộc biểu tình ở Công viên Victoria và Zou Xingtong |

Nhân kỷ niệm 35 năm ngày 4 tháng 6, Đài Loan xuất bản "Little Candlelight" về cuộc biểu tình ở Công viên Victoria và Zou Xingtong |

thời gian:2024-05-09 13:02:54 Nhấp chuột:191 hạng hai

[The Epoch Times, ngày 9 tháng 5 năm 2024] (Báo cáo phỏng vấn toàn diện của phóng viên Zhang Yingyu của Epoch Times tại Hồng Kông)

“Chúng tôi không tin vào chế độ dối trá; Chúng ta không dám quên những người đã hy sinh mạng sống; Lương tâm đỏ là bằng chứng cho thấy chúng ta còn sống. "

Cuốn sách tranh "Little Candlelight" xuất bản tại Đài Loan vào tháng 3 năm nay, viết rằng trong một công viên rộng lớn ở một thành phố nhỏ, những ánh nến nhỏ lung linh dường như đang phát ra những lời như vậy với các vì sao trên bầu trời.

Cuộc thắp nến ở Công viên Victoria sẽ không còn được tổ chức sau năm 2019. Chính quyền đã dùng "dịch bệnh" và luật an ninh quốc gia để ngăn chặn việc thắp nến, nhưng không ngăn được những lời chia buồn, những kỷ niệm và niềm tin đã kiên định với nhiều năm - dưới ánh nến của người dân các quận nhân dịp mùng 4 tháng 6 tương lai Hoa nở khắp nơi, lời khai của Zou Xingtong, phó chủ tịch hiệp hội giáo khu tại tòa, và cả cuốn sách tranh "Little Candlelight" mô tả câu chuyện của ánh nến và Zou Xingtong.

"Little Candlelight" đề cập rằng những người khác nhau từ xã hội thị trấn nhỏ sẽ đến công viên lớn để thắp nến hàng năm. Nó cũng đề cập rằng "Xiaotong" cũng là một phần của việc thắp nến, nó không đề cập trực tiếp đến sáu Tứ. Sự cố và Phong trào Chống Dẫn độ, nhưng ông đề cập rằng ánh nến nhỏ vẫn đứng vững và "thắp sáng một cuộc chiến của ký ức và sự lãng quên." Ông cũng đề cập rằng một năm nọ, đường phố của một thị trấn nhỏ rất đông người biểu tình, nhưng họ đã gặp phải những người biểu tình. dùi cui của cảnh sát và hơi cay. Sau đó, những ngọn nến nhỏ không còn được thắp sáng trong công viên, và ngày càng có nhiều việc không thể làm được trong thị trấn, thậm chí còn bắt giữ những người thắp nến. Tuy nhiên, "Xiaotong" vẫn chống cự và nói: "Chúng ta hãy tranh luận thẳng thắn nhé!"

Ding Nanqiao, người lập kế hoạch cho "Little Candlelight", người đã chuyển đến Đài Loan trong những năm gần đây, đã nêu rõ trong sách ảnh rằng thị trấn nhỏ này là Hồng Kông. Khi được tờ báo này phỏng vấn, anh cho biết anh đã muốn xuất bản cuốn sách này từ hai năm trước, nhưng anh có kinh nghiệm xuất bản và chưa từng xuất bản sách ảnh trước đó. Sau khi được giới thiệu, anh đã tiếp xúc với họa sĩ Đài Loan Dino.

Ding Nanqiao hy vọng độc giả Hồng Kông có thể đọc "Ánh nến nhỏ". (do người được phỏng vấn cung cấp)

Vụ nổ súng ở Bắc Kinh 35 năm trước đã ảnh hưởng rất lớn đến Ding Nanqiao. Khi đó, ông và vợ là He Zhijun, cựu phó giáo sư khoa học xã hội tại Đại học Bách khoa Hồng Kông, đều đang học ở Hoa Kỳ. Hoa Kỳ chứng kiến ​​vụ thảm sát trực tiếp trên CNN và sau đó đến từ Hồng Kông, du học sinh từ Trung Quốc đại lục đã biểu tình tại địa phương. Việc ĐCSTQ tàn sát người dân cũng khiến ông thất vọng và chán ghét chế độ ĐCSTQ “Đây là một bước ngoặt”.

Sau khi trở về Hồng Kông, anh và gia đình đã tham gia buổi mít tinh tưởng niệm ngày 4 tháng 6 do hiệp hội giáo khu tổ chức hàng năm ở "Grand Park", thắp những ngọn nến nhỏ. Mặc dù cuộc tụ tập sau đó đã bị một số người chỉ trích vì điều đó. Là "nghi lễ", Ding Nan Qiao vẫn tin rằng điều này là để anh ấy hiểu sâu hơn về mọi thứ.

bài cao

Mặc dù cuộc biểu tình thắp nến ở Công viên Victoria không còn diễn ra nữa nhưng cảm giác này vẫn tiếp tục cho đến ngày nay.

Hy vọng có thể vượt qua “lệnh cấm sách” của Hong Kong "Small Candlelight" đã được bán tại một sự kiện ở Hồng Kông tổ chức ở Reading, Anh vào tháng 4 và tháng 5. (do người được phỏng vấn cung cấp)

""Little Candlelight" được xuất bản ở Hồng Kông, Trung Quốc đại lục và Đài Loan. Nó chỉ được xuất bản ở Đài Loan. Nếu tôi vẫn ở Hồng Kông hoặc Trung Quốc đại lục sau khi nó được xuất bản, sự an toàn cá nhân của tôi sẽ bị đe dọa." Cuốn sách tranh 44 trang “Little Candlelight” có lẽ sẽ không được chính quyền dung thứ. Ding Nanqiao cho biết trong quá trình chuẩn bị, xuất bản và bán "Little Candlelight", anh không cố tình hợp tác với những người và các nhóm ở Hong Kong và "không muốn làm tổn thương bạn bè ở Hong Kong". Ding lo lắng rằng, sau bài học rút ra từ Yangcun Picture Books, bộ sưu tập "Little Candlelight" ở Hồng Kông ngày nay cũng có thể bị chính phủ coi là có vấn đề. "Thư viện Hồng Kông chắc chắn sẽ không có cuốn sách này trên kệ."

Anh ấy hy vọng độc giả Hồng Kông có thể đọc cuốn sách này, nhưng sẽ không ép buộc nó đến Hồng Kông. “Tạm thời, Internet ở Hồng Kông vẫn mở. Tôi tin rằng các bạn ở Hồng Kông sẽ dần dần biết đến. sự tồn tại của cuốn sách này."

Ding Nanqiao nói: "Tôi có thể làm những gì có thể ở đây (Đài Loan)" và tin rằng nếu không có môi trường tự do thì sẽ không có "Ánh nến nhỏ" nào cả. Vì vậy, trong một môi trường tự do, anh ấy cảm thấy rằng không có tự do. người dân ở nơi đó đã làm điều này.

Ding làm việc trong ngành xuất bản khi còn ở Hồng Kông và hiện đã nghỉ hưu. Ông giữ chức chủ tịch của "Further Multimedia" vào năm 2016 và chuyển đến Đài Loan vào đầu năm 2020. "Tôi muốn làm những gì mình muốn làm." ở một nơi phù hợp hơn với tôi." . Ông thẳng thắn thừa nhận rằng ông đã chuẩn bị chuyển đến Trung Quốc trước phong trào chống dẫn độ “Việc xuất bản ở Hồng Kông ngày càng khó khăn. Những cuốn sách tôi xuất bản đều liên quan đến các vấn đề xã hội. Nếu tôi muốn tiếp tục xuất bản, tôi có thể. chỉ làm như vậy ở Đài Loan."

Ông nhớ lại rằng trước và sau Phong trào Ô dù năm 2014, ngành xuất bản đã thay đổi. Trước đây, sách của các nhà xuất bản của ông vẫn có thể được bán bởi "Ba thương gia Trung Quốc" (Nhà sách Tam Liên, Nhà sách Trung Hoa và Nhà xuất bản Thương mại) do ông kiểm soát. bởi Văn phòng Liên lạc của Ban Chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản Trung Quốc. Nhưng điều đó không thể thực hiện được nữa.

Ban đầu tôi muốn viết tiểu sử về Trâu Hành Đồng

Ding Nanqiao thẳng thắn nói rằng hiệu ứng cuối cùng của "Little Candlelight" tốt hơn nhiều so với anh tưởng tượng: "Ban đầu tôi muốn viết tiểu sử của một nhân vật, nhưng bản thân Zou Xingtong cũng có một câu chuyện muốn kể. Anh ấy đã chuyển từ địa vật lý sang địa vật lý." học luật. Thông qua những suy nghĩ này, cô ấy có thể truyền cảm hứng cho những người trẻ”. Tuy nhiên, khi nó được xuất bản cuối cùng, câu chuyện lại được liên kết với cuộc biểu tình dưới ánh nến ở Công viên Victoria.

Ding Nanqiao chia sẻ: "Đây là vấn đề của người dân Hồng Kông. Đó là điều chúng tôi đã kiên trì suốt 30 năm qua để thể hiện dân chủ và công lý. Đó là kinh nghiệm tập thể của nhiều người dân Hồng Kông." “Hóa ra mỗi chúng ta đều có. Nó có thể là một ngọn nến nhỏ. Bạn không cần phải làm những điều vĩ đại. Nếu trong tim bạn có ánh nến, nhiều người có thể biến những điều tối tăm thành ánh sáng và lan tỏa ánh sáng của ánh nến.”

Zou Xingtong tốt nghiệp cấp hai tại Trường nữ sinh Yinghua danh tiếng. Năm 2003, cô đạt điểm "5A" trong Kỳ thi nâng cao ở Hồng Kông và trở thành "học giả hàng đầu". Đại học Cambridge ở Vương quốc Anh. Năm 2008, một trận động đất lớn xảy ra ở Vấn Xuyên, Trung Quốc. Zou Xingtong, lúc đó đang là nghiên cứu sinh tiến sĩ địa vật lý tại Đại học Cambridge, muốn đến Trung Quốc đại lục để nghiên cứu thực địa nhưng không được phép vì Đại học Cambridge. thuộc một tổ chức nghiên cứu khoa học ở nước ngoài, cô bắt đầu cảm thấy việc đắm mình vào nghiên cứu khoa học sẽ không mang lại lợi ích gì cho con người. Vì vậy, cô đã từ bỏ việc học tiến sĩ và quay trở lại Hồng Kông để học luật tại Trường Giáo dục Chuyên nghiệp và Thường xuyên của Đại học Hồng Kông. Cô đã đủ tiêu chuẩn trở thành luật sư vào năm 2016.

Cuốn sách ghi lại câu chuyện của Zou Xingtong, cựu phó chủ tịch hiệp hội giáo khu. (Ảnh của phóng viên Đại Kỷ Nguyên) Tôi hy vọng người lớn và trẻ em có thể tiếp tục tinh thần Ánh nến nhỏ

Đối tượng đọc của sách tranh bao gồm trẻ nhỏ có thể chưa hiểu hết nội dung và bối cảnh của các sự kiện. Khi được hỏi, bạn muốn cha mẹ và những người lớn khác kể câu chuyện “Ánh nến nhỏ” cho trẻ nghe như thế nào? Ding Nanqiao cho biết anh hy vọng người lớn có thể cùng trẻ em từ từ hình dung ra điều đó thông qua những bức tranh trong sách: “Tôi không mong đợi có thể hiểu rõ ràng ngay lập tức. Sách tranh mang đến cho độc giả nhỏ tuổi một bầu không khí và ấn tượng, đồng thời từ từ tác động đến các em. Ví dụ, các em thích búp bê, bầu không khí và cách người lớn thể hiện cảm xúc khi kể chuyện cho các em.”

Đối với người lớn, Ding Nanqiao hy vọng rằng "Little Candlelight" sẽ gây được tiếng vang với những người đã tham gia cuộc biểu tình dưới ánh nến ở Công viên Victoria. Anh ấy nói rằng anh ấy hy vọng rằng cả người lớn và trẻ em đều có thể hiểu, hiểu và trân trọng tinh thần của Little Candlelight, và cuối cùng họ có thể trở thành Little Candlelight.

Ding Nanqiao đã xuất bản cuốn "Little Candlelight" tại Đài Loan, hy vọng rằng người lớn và trẻ em sẽ tiếp tục tinh thần của Little Candlelight. (Ảnh của phóng viên Epoch Times) Than thở về sự sụp đổ của Hồng Kông và hy vọng viết nên lịch sử của Hồng Kông

Ding Nan, một Hoa kiều ở Đài Loan, vẫn chú ý đến Hồng Kông. Ông được biết rằng nhiều hiệu sách độc lập đã bị đàn áp trong những năm gần đây, chẳng hạn như "Hiệu sách Jianshan", nơi đã bị những người bí ẩn liên tục khiếu nại trong một thời gian dài và đã bị kiểm tra, đồng thời đóng cửa vào đầu năm dẫn đến khiếu nại ẩn danh; đến việc hủy bỏ hội chợ sách, và tờ báo cánh tả cáo buộc "đối đầu nhẹ nhàng" "Thư viện One Punch", "Những hiệu sách (độc lập) này không được phép tồn tại ở Trung Quốc đại lục, nên bây giờ có thể nói Hồng Kông đã có đã rơi vào tay ĐCSTQ. Làm sao một nơi rơi vào tay ĐCSTQ có thể khác với bất kỳ thành phố nào dưới chế độ của ĐCSTQ? Cuộc đàn áp sẽ tiếp tục trong tương lai gần cho đến khi tất cả các hiệu sách này không còn nữa.”

Ông cho rằng: “Sách dùng ngôn từ để giúp mọi người hiểu và mở ra một thế giới mới. Sách không chỉ cho phép bạn nhìn thấy sự vật trong cuộc sống hằng ngày mà còn mở ra cánh cửa nhìn thấy quá khứ, hiện tại và thế giới bên ngoài. Bằng cách này, mọi thứ sẽ bị đóng cửa. Ví dụ, nhiều thanh niên ở Trung Quốc đại lục không biết rằng ngày 4 tháng Sáu đã xảy ra. Ngay cả khi họ biết, họ vẫn nghĩ đó là những gì quan chức đã nói. tương lai." Ding tin rằng dưới sự tẩy não và giáo dục an ninh quốc gia của chính phủ Hồng Kông, người dân ở nước ngoài cần ghi lại lịch sử và quảng bá nó đến Hồng Kông để họ có thể nhìn thấy.

Ngày 13 tháng 5 năm 2021, "Further Multimedia", nơi Ding Nanqiao làm chủ tịch, đã đưa ra thông báo rằng "vì những lý do được nhiều người biết đến" nên đã quyết định giảm hoạt động kinh doanh, ngừng in và phân phối sách giấy tại Hồng Kông Kong, và chỉ duy trì nền tảng bán sách điện tử trực tuyến.

Nhìn về tương lai, Ding Nanqiao nói rằng ông có ý định rất mạnh mẽ là "viết lại và quảng bá lịch sử của Hồng Kông, cả mặt tốt lẫn mặt xấu." "Chúng tôi nói 'Giải phóng Hồng Kông', nhưng trên thực tế là vậy." Khôi phục Hồng Kông Loại Hồng Kông nào là đủ để chúng ta quay lại Hồng Kông trước luật an ninh quốc gia?

Ông tin rằng không chỉ cần viết ra lịch sử của Hồng Kông mà còn phải nghĩ về thế giới tương lai. Ông hy vọng một ngày nào đó khi Hồng Kông được khôi phục, những suy nghĩ này có thể được sử dụng để xây dựng một Hồng Kông lý tưởng. Công. Ban đầu, xuất bản là một trong những cách để đạt được lý tưởng và các phương pháp khác cũng được xem xét. @

Người phụ trách biên tập: Chen Minqi

Đường dây nóng dịch vụ
Trang web chính thức:qmc800.com
Thời gian hoạt động:Thứ Hai đến Thứ Bảy(09:00-18:00)
liên hệ chúng tôi
URL:www.qmc800.com
Theo dõi tài khoản công khai

Powered by Bây giờTrang chủ bản đồ RSS bản đồ HTML

Copyright 站群系统 © 2013-2024 SABA E-SPORTS Đã đăng ký Bản quyền